318-tarpuy
Foods are represented in Inca textiles associated
with mother earth.
In the Andes barter was and is practiced. It is
the exchange of products based on principles of
solidarity, equity, trust, and reciprocity.
The surplus was preserved and kept.
It is time to start thinking about mother earth
that provides us nourishment. We should respect, and take from it only what is necessary with
gratitude.
It is time to reflect on the value to the effort and
hard work, appreciate what others give us, as
much as what we can give, by practicing solidarity equity, trust and reciprocity.
Saving is a way to prevent the future.
Los alimentos son representados en los textiles
Incas asociados con la madre tierra .
En esa época se realizaba el trueque que es el intercambio de productos basado en principios de
solidaridad, equidad, confianza, y reciprocidad.
Los alimentos sobrantes se preservaban y guardaban
Es momento de pensar en la madre tierra que es la que nos provee, respetarla y tomar de ella solo lo necesario y con gratitud.
Es tiempo de reflexionar en el valor al esfuerzo y el trabajo, apreciar lo que se nos da tanto como lo que nosotros podemos dar, practicando la solidaridad equidad, confianza y reciprocidad.El ahorro es una forma de prevenir el futuro
.
Casa San Blas: Inversiones Hoteleras Planeta Tierra SAC RUC 20502203208 |
|
Address Peru: Tocuyeros 556 Cuesta de San Blas, Cusco - Peru |
|
Telephone numbers: | |
Reservations: | +51 984 033 770 |
Whats App: | +51 984 033 770 |